catch-22 situation とは…
- 「ジレンマ」
- 「卵が先か、鶏が先か」
- 「矛盾」
- 「不条理な状況」
- 「矛盾する規則などに縛られて動きがとれないこと」
- 「何かをやろうとするが、それを妨げるものにより、出来ないこと」
- 「can't do anything about it」
- 「お手上げ」
- 「どうにもならない状況」
「この語源は、米国の作家 Joseph Heller が 1961年に発表した長編小説 Catch-22 に由来します。第二次世界大戦を舞台に、戦争の矛盾に苦悩する飛行士の姿を皮肉に描いたこの小説は、米国では 40 年を経た現在でも名作として読み継がれているのですが、そのタイトルがそのまま、そのような状況を意味する名詞になってしまったのですね。」
Trackback URL for this post:
https://econo.twinkle.cc/trackback/34