Pet Shop Boys 『Flamboyant』

Pet Shop Boys (ペットショップボーイズ)の歌。flamboyant とは英辞郎によれば

【形】 きらびやかな、華々{はなばな}しい、燃えるような、けばけばしい◆「燃え上がる」という意味のフランス語 flamboyer を語源とする形容詞で、文脈によっては「仰々しい」「見えを張る」など否定的な意味で使われる。名詞形は flamboyance と flamboyancy、副詞形は flamboyantly となる。

という意味だそうである。この曲の歌詞の内容をネタバレしてしまえば一言でいうと、

「セレブをたっぷりと皮肉った」

歌である。この曲での flamboyant とは上の英辞郎の訳にあるように、「文脈によっては『仰々しい』『見えを張る』など否定的な意味で使われる。」 ということだろう。

プロモーションビデオは欽ちゃんの仮装大賞のシーンが使われている。

以下、歌詞を訳してみた(まずはオリジナルの歌詞から。すべてアウフタクトになっているので歌いやすいように歌詞をずらして書いてみた)。

Flamboyant

You live in a world of excess

where more is more and less is much less

A day without fame is a waste

and a question of need

is a qestion of taste

You're so

flamboyant, the way you look

It gets you so much attention, your sole

employment is getting more

You want police intervention, you're so

flamboyant, the way you live

You really care that they stare and the press

deployment is always there

It's what you do for enjoyment

You live in a time of decay

when the worth of a man

is how much he can play

Every day all the public must know

where you are, what you do

'cause your life is a show

And you're so

flamboyant, the way you live

and it's not even demeaning, you're so

flamboyant, it's like a drug

you use to give your life meaning, you're so

flamboyant, the way you look

It gets you so much attention, your sole

employment is getting more

You want police intervention

Every actor needs

an audience

Every action is

a performance

It all takes courage, you know

it, just crossing the street

Well, it's almost heroic, you're so

flamboyant

There you are at another preview

in a pose the artist and you

To look so loud may be considered tacky

Collectors wear black clothes by Issey Miyake

You're so

flamboyant, the way you look

It gets you so much attention, your sole

employment is getting more

You want police intervention, you're so

flamboyant, the way you live

You really care that they stare and the press

deployment is always there

It's what you do for enjoyment, you're so

flamboyant, you're so

flamboyant

Artist: Pet Shop Boys

君は過剰な世界に生きている

勝ち組、負け組

マスコミに騒ぎ立てられない日は 1日が無駄となる

必要な質問は自分で選ぶ

だって君はとっても華やかだし

君のフッションにはみんなが注目する

付き人はどんどん増えていき

混雑整理は警察にまかせればいいと思ってる

だって君はすごく綺麗だから

自分の生き方が周りにどう見られてるのか

本当に気になる

気がつけばいつもそこにマスコミが

でも君はそれを楽しんでるんだろ

君は崩壊の時代に生きている

どんな役をこなせるかで人の価値が決まる時代

毎日 君がどこで何をしているかはすべて必ず公となる

だって君の人生そのものがショーなんだし

君はとっても華やかだし

君の生き方、屈辱さえもない

だって君はすごく綺麗だから

それはドラッグのようなもので

君の人生に意味を与えるために使ってる

だって君はとっても華やかだから

君のフッションにはみんなが注目する

付き人はどんどん増えていくし

囲まれたら警察の出番だと思ってる

タレントにはみんな視聴者が必要だし

アクションひとつひとつがパフォーマンス

すべてに勇気がいる

君はそれを知ってるから

交差点を横切れば

ほとんどヒーローだろう

だって君はすごく目立つから

ちょっと気取ってまた試写会

アーティストと君で

あまり派手すぎると

かえって下品に思われるかも

世の中にはイッセイミヤケの黒ずくめのファッションのコレクターもいるだろう?

だって君はとっても華やかだし

君のフッションにはみんなが注目する

付き人はどんどん増えていき

混雑整理は警察にまかせればいいと思ってる

だって君はすごく綺麗だから

自分の生き方が周りにどう見られてるのか

本当に気になるし

気がつけばいつもそこにマスコミが

でも君はそれを楽しんでるんだろ

君はとっても華やかだし

君はすごく綺麗だから

訳:エコノ研究所管理人

Updated: 2006/11/07

Original: 2006/05/11

Trackback URL for this post: https://econo.twinkle.cc/trackback/139
Posted on 2006-05-10 by yas |