Pet Shop Boys (ペットショップボーイズ)の歌。flamboyant とは英辞郎によれば、
という意味だそうである。この曲の歌詞の内容をネタバレしてしまえば一言でいうと、
「セレブをたっぷりと皮肉った」
歌である。この曲での flamboyant とは上の英辞郎の訳にあるように、「文脈によっては『仰々しい』『見えを張る』など否定的な意味で使われる。」 ということだろう。
プロモーションビデオは欽ちゃんの仮装大賞のシーンが使われている。
以下、歌詞を訳してみた(まずはオリジナルの歌詞から。すべてアウフタクトになっているので歌いやすいように歌詞をずらして書いてみた)。
Flamboyant
You live in a world of excess
where more is more and less is much less
A day without fame is a waste
and a question of need
is a qestion of taste
You're so
flamboyant, the way you look
It gets you so much attention, your sole
employment is getting more
You want police intervention, you're so
flamboyant, the way you live
You really care that they stare and the press
deployment is always there
It's what you do for enjoyment
You live in a time of decay
when the worth of a man
is how much he can play
Every day all the public must know
where you are, what you do
'cause your life is a show
And you're so
flamboyant, the way you live
and it's not even demeaning, you're so
flamboyant, it's like a drug
you use to give your life meaning, you're so
flamboyant, the way you look
It gets you so much attention, your sole
employment is getting more
You want police intervention
Every actor needs
an audience
Every action is
a performance
It all takes courage, you know
it, just crossing the street
Well, it's almost heroic, you're so
flamboyant
There you are at another preview
in a pose the artist and you
To look so loud may be considered tacky
Collectors wear black clothes by Issey Miyake
You're so
flamboyant, the way you look
It gets you so much attention, your sole
employment is getting more
You want police intervention, you're so
flamboyant, the way you live
You really care that they stare and the press
deployment is always there
It's what you do for enjoyment, you're so
flamboyant, you're so
flamboyant
Artist: Pet Shop Boys
君は過剰な世界に生きている
勝ち組、負け組
マスコミに騒ぎ立てられない日は 1日が無駄となる
必要な質問は自分で選ぶ
だって君はとっても華やかだし
君のフッションにはみんなが注目する
付き人はどんどん増えていき
混雑整理は警察にまかせればいいと思ってる
だって君はすごく綺麗だから
自分の生き方が周りにどう見られてるのか
本当に気になる
気がつけばいつもそこにマスコミが
でも君はそれを楽しんでるんだろ
君は崩壊の時代に生きている
どんな役をこなせるかで人の価値が決まる時代
毎日 君がどこで何をしているかはすべて必ず公となる
だって君の人生そのものがショーなんだし
君はとっても華やかだし
君の生き方、屈辱さえもない
だって君はすごく綺麗だから
それはドラッグのようなもので
君の人生に意味を与えるために使ってる
だって君はとっても華やかだから
君のフッションにはみんなが注目する
付き人はどんどん増えていくし
囲まれたら警察の出番だと思ってる
タレントにはみんな視聴者が必要だし
アクションひとつひとつがパフォーマンス
すべてに勇気がいる
君はそれを知ってるから
交差点を横切れば
ほとんどヒーローだろう
だって君はすごく目立つから
ちょっと気取ってまた試写会
アーティストと君で
あまり派手すぎると
かえって下品に思われるかも
世の中にはイッセイミヤケの黒ずくめのファッションのコレクターもいるだろう?
だって君はとっても華やかだし
君のフッションにはみんなが注目する
付き人はどんどん増えていき
混雑整理は警察にまかせればいいと思ってる
だって君はすごく綺麗だから
自分の生き方が周りにどう見られてるのか
本当に気になるし
気がつけばいつもそこにマスコミが
でも君はそれを楽しんでるんだろ
君はとっても華やかだし
君はすごく綺麗だから
訳:エコノ研究所管理人
Updated: 2006/11/07
Original: 2006/05/11