Pet Shop Boys (ペットショップボーイズ)の歌。flamboyant とは英辞郎によれば、
という意味だそうである。この曲の歌詞の内容をネタバレしてしまえば一言でいうと、
アメリカのシリコンバレー/ベイエリア地域の小学校。うちのこどもが実際に通っているその地域の小学校の先生と毎日やり取りしている連絡帳に、ある日 「今日はとってもお利口さんでした」 と書かれていた。
実はうちの子はスペシャルニーズのクラス(日本でいう個別支援クラス/養護学級)に通っているのだが、このクラスに地元企業であるインテルからボランティアが来て、こどもたちと 1日過ごしたんだそうだ。うちの子としても多くの人と接することはよいことだし、そしてボランティアの方も多くのいろいろな子ども接することによって社会的な相互理解が生まれてくると思う。
企業から学校にボランティアが派遣されるのはアメリカでは普通に行われているとのことである。親としても地道にこういった活動をしている企業には好感が持てる。日本の企業はどうだろうか。
英会話の学習はカラオケで歌を覚える方法と似ている。「カラオケと似ている」 というのは、
英語を聞く、話すということは、そのステップに似ているということです。
もしも子どもが批判のうちに生きるなら
その子どもは非難することを学ぶ
もしも子どもが敵意のうちに生きるなら、
その子どもは、攻撃することを学ぶ
もしも子どもが、あざけりのうちに生きるなら、
その子どもは内気になることを学ぶ
もしも子どもが寛容のうちに生きるなら、
その子どもは、忍耐することを学ぶ
もしも子どもが誉め言葉のうちに生きるなら、
その子どもは、ありがたく思うことを学ぶ
もしも子どもが公平な取り扱いのうちに生きるなら、
その子どもは正義を学ぶ
もしも子どもが安心のうちに生きるなら
その子どもは人を信用することを学ぶ
もしも子どもが賛意のうちに生きるなら
その子どもは、自分を尊重することを学ぶ
もしも子どもが寛容と友情のうちにいきるなら
その子どもは、この世で愛を見出すことを学ぶ